Translation of "probably know" in Italian


How to use "probably know" in sentences:

You probably know as much about possession as most priests.
La maggior parte dei preti ne sa quanto lei.
Bubbe, I probably know a lot you don't.
Bubbala, probabilmente so molte cose che tu non sai.
I doubt whether Steiner is able to do anything but you probably know that better than I do.
Non ha forze sufficienti. Ma voi lo sapete molto meglio di me.
I probably know more than you.
Probabilmente ne so piu' di lei sull'argomento.
I probably know the joke anyway.
Anche se forse la conosco già!
You probably know more about him than I do.
Probabilmente conosci piu' cose su di lui di me.
The teachers probably know about her.
gli insegnanti probabilmente sanno di lei.
I probably know more about your childhood than you do.
Della tua infanzia forse ne so più io di te.
Money's no object, as you probably know.
I soldi non sono un problema per me, come saprà di certo.
Well, if they live all the way out here, I probably know them.
Beh, se vive da qualche parte nei paraggi, probabilmente lo conosco.
I mean, if you're watching this right now, then you probably know more about it than I do.
Se trovate questo nastro... Se lo state guardando. probabilmente ne saprete più di me.
You'd probably know what he thinks better than I do.
E' probabile che tu sappia meglio di me quello che lui pensa.
You probably know what the odds of hitting a runner-runner flush in Texas Hold 'Em are, don't you?
Sai quali sono le chance di fare colore runner runner nel Texas Hold 'Em, vero?
They probably know way more about you than you realize.
Probabilmente sanno molto di piu' di quanto lei pensi.
Well, before we get there, there's just one other thing that you should probably know.
Beh, prima di arrivarci... c'è un altro dettaglio che forse dovreste sapere.
And you probably know nothing about that.
E probabilmente non ne sai nulla a riguardo.
And if they invited us both, then they probably know.
E se hanno invitato entrambi, probabilmente lo sanno.
If they invited us both, then they probably know.
Carlsbad. Se ci hanno invitati entrambi, probabilmente sanno tutto.
Then you should probably know the whole story.
Allora, forse dovresti sapere tutta la storia.
They tell me I have less than three months but you probably know that because you are clearly a brilliant doctor.
Mi dicono che ho meno di 3 mesi, ma probabilmente lo sai perche' e' chiaro che sei un buon medico.
Come on, Günther, we probably know as much about him as you do.
Su, Gunther, e' probabile che sappiamo di lui quanto te.
You probably know a tenth of what I know.
Probabilmente sai un decimo di quello che so io.
You probably know where they'd take him.
Dovreste sapere che lo hanno preso.
At this point, I probably know more about you than you know yourself.
A questo punto, so forse piu' cose di te di quante ne sappia tu stessa.
You probably know that James here lost his parents when he was young.
Probabilmente sai che James perse i suoi genitori quand'era bambino.
They probably know all the cops' voices.
Probabilmente conoscono la voce dei poliziotti.
They should probably know about the guy whose frat got kicked off campus for selling a date-rape drug.
Dovrebbero sapere del tizio della confraternita espulsa dal campus per vendita di droga dello stupro.
Anyway, you probably know thathe's thinking about tampering wi your great work, and I was just hoping that you could, you know, talk to her, return her to the pathof righteou and bodaciousness.
Comunque, saprai gia' che sta pensando di rovinare la Tua grande opera. E io speravo che magari Tu, non so, potresti parlarle. Farla ritornare sul sentiero della rettitudine.
Well, you probably know more than me.
Beh, probabilmente ne sapete piu' voi di me.
You probably know him better than I do.
Anzi, forse meglio. Lui è un inconcludente.
As you probably know, over the last 36 to 40 months the firm has begun packaging new MBS products that combine several different tranches of rating classifications in one tradable security.
Ok, come forse sa, negli ultimi 36-40 mesi la compagnia ha iniziato a offrire nuovi prodotti combinati MBS che... mettono insieme diverse parti a rating differente in un titolo negoziabile.
You should probably know that I plan on pressing charges.
Penso sia giusto che lei sappia che intendo sporgere denuncia.
You probably know this man, if not from one of the many, many companies he puts his name on.
Forseloconoscete, vistoche molte compagnie portano il suo nome.
She gets six feet away, turns around, smiles and goes, "You should probably know this, too: I'm still dating that guy, four years later."
Si allontana di un paio di metri, si gira, sorride e dice "Forse dovresti sapere anche questo: sto ancora uscendo con lo stesso tipo, quattro anni più tardi."
You probably know, some of you, that cells are continually renewed.
Probabilmente alcuni di voi sapranno che le cellule si rigenerano in continuazione.
You probably know it better as a sea monkey.
Probabilmente lo conoscete meglio come scimmia di mare.
Everybody here holds all of them, but you probably know that as you grow, as you age, the balance of these values shifts.
Tutti voi qui presenti li possedete, ma probabilmente sapete che crescendo, invecchiando, l'equilibrio di questi valori cambia.
(Laughter) Well, as I'm describing this you, you probably know I remember this really well.
(Risate) Bene, mentre ve lo descrivo probabilmente intuite che me lo ricordo molto bene.
This is the Devils Tower in Wyoming, which is a columnar basalt formation that most of you probably know from "Close Encounters."
Questa è la Devils Tower, in Wyoming. Si tratta di una formazione rocciosa di basalto, conosciuta da molti per essere stata la scenografia del film "Incontri ravvicinati del terzo tipo".
4.1351380348206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?